Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:5 - 中文标准译本

5 他在雅各中立下法度, 在以色列中设立律法, 就是他吩咐我们的祖先教导子孙的,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 因为祂为雅各制定法度, 为以色列设立律法, 又吩咐我们的祖先把这些律法传给儿女,

参见章节 复制

和合本修订版

5 他在雅各中立法度, 在以色列中设律法; 他吩咐我们的祖宗要传给子孙,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 因为,他在雅各中立法度, 在以色列中设律法; 是他吩咐我们祖宗要传给子孙的,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 因为,他在雅各中立法度, 在以色列中设律法; 是他吩咐我们祖宗要传给子孙的,

参见章节 复制

新译本

5 他在雅各设立法度, 在以色列中制订律法, 就是他吩咐我们的列祖, 去教训他们的子孙的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 他向以色列颁布律法, 他赐诫命给雅各的后裔; 他命令我们的先祖, 要把他的律法传于子孙。

参见章节 复制




诗篇 78:5
21 交叉引用  

因为我拣选了他,是要他吩咐他的子孙和后代家族谨守我耶和华的道路,施行公义和公正;好让我耶和华对亚伯拉罕所说的都应验在他身上。”


我很早以前就从你的法度中明白: 你奠定了这法度,直到永远!


他向雅各宣告他的话语, 向以色列宣告他的律例和法规。


耶和华的律法纯全,使人灵魂苏醒; 耶和华的法度信实,使无知的人有智慧;


神出去对付埃及地的时候, 在约瑟中设立了这法度。 我听见了我不明白的话:


你们就要说‘这是献给耶和华的逾越节之祭;他在击杀埃及人的时候,越过了在埃及的以色列子孙的房屋,解救了我们的家。’”于是,以色列百姓俯身下拜。


你要把我将赐给你的见证版安放在柜里。


你要把施恩座安放在柜上面,把我将赐给你的见证版安放在柜里。


摩西把见证版拿来,安放在柜里,把杠穿在柜的两边,把施恩座安放在柜上面;


把见证柜安放在那里,用幔子遮掩这柜;


唯独活人——活着的人才会称颂你,像我今日这样; 作父亲的才会使儿女认识你的信实。


当求问神的训诲和诫命!如果他们不按照这准则说话,他们就没有曙光。


在各方面都有很多。首要的,是神的话语确实委托给他们了。


你们做父亲的,不要惹自己儿女生气,而要照着主的训练和警戒养育他们。


你们也要把这些话教导给你们的儿女,你坐在家里、走在路上,你躺下、起来,都要谈论这些话。


这样他们那些不知道这律法的儿女也能听到,并在你们即将过约旦河去占有的那地上,一生一世都学习敬畏耶和华你的神。”


又对他们说:“我今天告诫你们的一切话,你们要铭记在心,要吩咐你们的子孙谨守遵行这律法的一切话语。


就是摩西在他们出埃及之后,向以色列子孙宣告的法度、律例和法规。


也要勤勉教导给你的儿女,你坐在家里、走在路上,你躺下、起来,都要谈论这些话。


跟着我们:

广告


广告