Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:24 - 中文标准译本

24 他降下吗哪给他们吃, 把天上的粮食赐给他们;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 降下吗哪给他们吃,赐下天粮。

参见章节 复制

和合本修订版

24 降吗哪像雨,给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 降吗哪,像雨给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 降吗哪,像雨给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。

参见章节 复制

新译本

24 他降吗哪给他们吃, 把天上的食物赐给他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 他从天上降下吗哪, 把天上的食物赐给他们。

参见章节 复制




诗篇 78:24
10 交叉引用  

他们祈求,他就使鹌鹑飞来, 并用天上的粮食使他们饱足。


神哪,你降下丰沛的大雨; 当你的继业疲倦时,是你坚立了他!


那一层露水蒸发之后,看哪,旷野的地面上有薄片状的东西,薄得像地上的霜!


耶和华对摩西说:“看哪,我要从天上降下粮食给你们!子民要出去,每天捡拾每天的份额,我好试验他们是否按照我的指示而行。


他们都吃了同样的属灵食物,


四十年之久,我带你们走在旷野,你们身上的衣服没有破,脚上的鞋也没有烂,


他磨炼你,让你挨饿,然后把你和你祖先都不认识的吗哪赐给你吃,是要你明白:人活着不是单靠食物,而是靠耶和华口里所出的每一句话。


跟着我们:

广告


广告