Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 73:2 - 中文标准译本

2 至于我,我的脚几乎绊跌, 我的脚步快要散乱;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 我却身陷险地, 几乎失脚跌倒。

参见章节 复制

和合本修订版

2 至于我,我的脚几乎失闪, 我的步伐险些走偏;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 至于我,我的脚几乎失闪; 我的脚险些滑跌。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 至于我,我的脚几乎失闪; 我的脚险些滑跌。

参见章节 复制

新译本

2 至于我,我的脚几乎滑跌, 我险些跌倒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 但是我险些失足, 我的脚几乎滑倒。

参见章节 复制




诗篇 73:2
15 交叉引用  

大卫对所罗门说:“我儿啊,我一直有心为我神耶和华的名建造殿宇,


是的, 耶和华搭救了我的灵魂脱离死亡, 使我的眼睛不致流泪, 使我的脚不致绊跌。


至于我,我要在公义中见你的面; 当我醒来时,就因你的形象而满足。


我的步履踏在你的路径上, 我的双脚没有动摇。


而我在他们患病的时候, 以麻布为衣袍,以禁食刻苦己心, 心中一再祷告。


因为我曾说: “不要让他们对我幸灾乐祸; 我的脚动摇时, 不要让他们在我面前高抬自己。”


至于我,我要藉着你丰盛的慈爱,来到你的家; 因着对你的敬畏,向你的圣殿下拜。


如果我说:“我的脚动摇了”, 耶和华啊,你的慈爱就扶持我!


在会众和集会里, 我几乎身败名裂!”


但如果你们不愿意服事耶和华,你们今天就选择要服事谁吧:或是你们祖先在大河对岸所服事的神明,或是你们所住之地亚摩利人的神明。至于我和我的家,我们必服事耶和华!”


“至于我,我绝不会停止为你们祷告而得罪耶和华,我必指教你们那美善、正直的道路。


他必保守他忠信者的脚步, 恶人却在黑暗中灭亡; 人得胜不是靠着力量。


跟着我们:

广告


广告