Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 72:1 - 中文标准译本

1 神哪,求你把你的公正赐给王, 把你的公义赐给王的儿子!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 上帝啊, 求你将你的公正赐给王, 将你的公义赐给王的儿子。

参见章节 复制

和合本修订版

1 上帝啊,求你将你的公平赐给王, 将你的公义赐给王的儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 上帝啊,求你将判断的权柄赐给王, 将公义赐给王的儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 神啊,求你将判断的权柄赐给王, 将公义赐给王的儿子。

参见章节 复制

新译本

1 神啊!求你把你的公正赐给王, 把你的公义赐给王子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 上帝啊,求您把您的公正赐给君王, 把您的正直赐给王位的继承人。

参见章节 复制




诗篇 72:1
14 交叉引用  

以色列的神发话, 以色列的磐石对我说: “那以公义统治人民, 存敬畏神的心施行统治的,


祭司撒督取出帐幕里盛膏油的犄角,膏抹了所罗门。他们就吹响号角,全体民众都说:“所罗门王万岁!”


所以求你赐给仆人一颗明辨的心,使我能治理你的子民,辨别是非。否则,谁能治理你这众多的子民呢?”


大卫作王统治全以色列,为他所有百姓实行公正和公义。


看哪,你将生一个儿子,他必成为安息之人,我要使他安定,脱离四围一切仇敌。他的名字要叫所罗门,他在位的日子,我要把和平、安宁赐给以色列。


求你赐我儿子所罗门一颗完全的心,好使他遵守你的诫命、法度和律例,去做成这一切,用我所预备的建造这殿宇。”


现在求你赐给我智慧和知识,我好带领这子民出入,否则谁能治理你这众多的子民呢?”


如果不是耶和华建造房屋, 建造的人就枉然劳苦; 如果不是耶和华看守城池, 看守的人就枉然警醒。


耶和华的灵必停留在那一位身上, 就是智慧和悟性的灵, 谋略和大能的灵, 知识和敬畏耶和华的灵。


神所差派的那一位,就说神的话语,因为神不靠着量度赐下圣灵。


跟着我们:

广告


广告