Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 71:10 - 中文标准译本

10 因为我的仇敌议论我, 伺机要害我命的人一同商议,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 因为我的仇敌议论我, 那些想杀害我的一起策划阴谋,

参见章节 复制

和合本修订版

10 我的仇敌议论我, 那些窥探要害我命的一同商议,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,

参见章节 复制

新译本

10 因为我的仇敌议论我; 那些窥探着要害我性命的,一同商议,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我的仇敌在议论我, 这些想要我的命的人聚在一起策划。

参见章节 复制




诗篇 71:10
13 交叉引用  

他埋伏在隐秘处, 如同洞穴中的狮子。 他埋伏要掳走困苦人; 他把困苦人拉入自己的网罗,掳走他们。


愿这成为来自耶和华的报偿, 加给那些控告我的人, 加给那些说恶言攻击我的人。


地上的君王们站出来,君主们一同商定, 敌对耶和华和他的受膏者,说:


我听见许多的谣言,四围都是恐吓; 他们一同商定对付我,决意取走我的性命。


他们聚集、设伏、窥探我的脚踪, 伺机要害我的命。


他们合伙密谋,对付你的子民; 他们彼此商议,对付你所珍爱的人。


如果他们说: “你与我们一起去吧, 让我们埋伏,杀人流血, 任意设伏攻击无辜的人,


到了清晨,所有的祭司长和民间的长老商议对付耶稣,为要处死他。


扫罗派人到大卫家去监视他,要在清晨杀他。大卫的妻子米甲警告大卫说:“你今夜如果不逃命,明天就会被杀死。”


跟着我们:

广告


广告