Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 7:4 - 中文标准译本

4 如果我恶待那与我和好的人, 或是无故掠夺我的敌人,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 倘若我恩将仇报, 无故抢夺仇敌,

参见章节 复制

和合本修订版

4 我若以恶回报我的朋友, 连那无故与我为敌的,我也救了他,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我若以恶报那与我交好的人— 连那无故与我为敌的,我也救了他,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我若以恶报那与我交好的人- 连那无故与我为敌的,我也救了他,

参见章节 复制

新译本

4 如果我以恶回报那与我为友的人, 或是无故掠夺与我为敌的人,

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我没有做过伤害朋友的事, 即使对仇敌,我也没有无缘无故地掳掠过他们。

参见章节 复制




诗篇 7:4
20 交叉引用  

他们刚出城,走了不远,约瑟就对管家说:“起来,追赶那些人!追上后就对他们说:‘你们为什么以恶报善呢?


从你哪个仆人那里找到杯子,他就要死,而且我们其余的人就都作我主的奴仆。”


你流了扫罗家的血,取代他作王,耶和华现在把这血债全报应在你身上了,耶和华已经把王权交在你儿子押沙龙手中了。看哪,你自取其祸,因为你是个杀人流血的人。”


他们对我以恶报善, 以恨报爱。


我的同伴伸手对付自己的朋友, 他亵渎了自己的约。


熔锅用以炼银,熔炉用以炼金; 而耶和华察验人心。


保罗却大声呼唤说:“不要伤害自己,因为我们都在这里!”


大卫逃离拉玛的纳约特,来见约拿单,说:“我做了什么?我的罪孽是什么?我在你父亲面前犯了什么罪,以致他要寻索我的性命呢?”


亚希米勒回答王说:“在你所有的臣仆中,有谁像大卫那样忠诚呢?他是王的女婿,又是你的侍卫长,在你家中受尊重。


大卫用这些话阻止了部下,不允许他们起来攻击扫罗。 扫罗起身离开洞穴,继续赶路。


扫罗说:“我有罪了!我儿大卫啊,回来吧!我不会再伤害你了,因为今天我的性命在你眼中看为宝贵。看哪,我很愚蠢,并且错得极其严重。”


看哪,今天我怎样重视你的性命,愿耶和华也怎样重视我的性命,愿他解救我脱离一切患难!”


跟着我们:

广告


广告