Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 69:20 - 中文标准译本

20 辱骂使我心灵破碎,我就绝望。 我等候有人同情,却得不到; 我等候有人安慰,却找不到。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 他们的辱骂使我心碎, 令我绝望无助。 我渴望有人同情,却没有一个; 期望有人安慰,却无一人。

参见章节 复制

和合本修订版

20 辱骂刺伤我的心, 使我忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 指望有人安慰,却找不着一个。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 辱骂伤破了我的心, 我又满了忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 我指望有人安慰,却找不着一个。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 辱骂伤破了我的心, 我又满了忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 我指望有人安慰,却找不着一个。

参见章节 复制

新译本

20 辱骂伤了我的心, 我忧愁难过; 我希望有人同情,却一个也没有; 我希望有人安慰,还是找不到一个。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 这侮辱使我心碎,使我绝望。 我寻求同情,却找不到; 我寻求安慰,也找不到。

参见章节 复制




诗篇 69:20
15 交叉引用  

安逸人的嘲笑和高慢人的藐视, 我们实在受尽了。


求你向我右边观看, 没有人理睬我, 我没有避难的地方, 也没有人顾念我的灵魂!


我的敌人终日对我说: “你的神在哪里呢?”, 他们这样辱骂我的时候, 好像在击碎我的骨头。


我的神哪,我的灵魂在我里面沮丧! 因此我从约旦地、黑门岭、米萨山记念你。


我观看,竟没有一人帮助; 我震惊,竟没有一人扶助; 于是我自己的膀臂为我带来了拯救, 我自己的怒火扶助了我。


不过这整个事的发生,是为要应验先知书的那些经文。”这时候,所有的门徒都离开他,逃跑了。


耶稣回来,看见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了?难道你不能警醒一个小时吗?


这时候,所有的门徒都离开他逃跑了。


“现在我的灵魂烦扰。我该说什么呢?说‘父啊,救我脱离这时刻’吗?但我正是为了这时刻而来的。


看哪,时候就要到了,而且已经到了!你们要被驱散,每个人到自己的地方,留下我一个人。其实我不是独自一人,因为父与我同在。


另有些人经受了戏弄、鞭打的试炼;还有些人受了捆锁、监禁的试炼;


跟着我们:

广告


广告