诗篇 69:20 - 中文标准译本20 辱骂使我心灵破碎,我就绝望。 我等候有人同情,却得不到; 我等候有人安慰,却找不到。 参见章节圣经当代译本修订版20 他们的辱骂使我心碎, 令我绝望无助。 我渴望有人同情,却没有一个; 期望有人安慰,却无一人。 参见章节和合本修订版20 辱骂刺伤我的心, 使我忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 指望有人安慰,却找不着一个。 参见章节新标点和合本 上帝版20 辱骂伤破了我的心, 我又满了忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 我指望有人安慰,却找不着一个。 参见章节新标点和合本 - 神版20 辱骂伤破了我的心, 我又满了忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 我指望有人安慰,却找不着一个。 参见章节新译本20 辱骂伤了我的心, 我忧愁难过; 我希望有人同情,却一个也没有; 我希望有人安慰,还是找不到一个。 参见章节圣经–普通话本20 这侮辱使我心碎,使我绝望。 我寻求同情,却找不到; 我寻求安慰,也找不到。 参见章节 |