Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 69:13 - 中文标准译本

13 可是我,耶和华啊,我向你祷告! 神哪,在悦纳的时候, 求你藉着你丰盛的慈爱, 藉着你信实的救恩,回应我吧!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 可是,耶和华啊, 在你悦纳人的时候,我向你祷告。 上帝啊,求你以你的大爱和信实的拯救应允我。

参见章节 复制

和合本修订版

13 至于我,耶和华啊,在悦纳的时候我向你祈祷。 上帝啊,求你按你丰盛的慈爱, 凭你拯救的信实应允我!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 但我在悦纳的时候向你—耶和华祈祷。 上帝啊,求你按你丰盛的慈爱, 凭你拯救的诚实应允我!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 但我在悦纳的时候向你-耶和华祈祷。 神啊,求你按你丰盛的慈爱, 凭你拯救的诚实应允我!

参见章节 复制

新译本

13 但是,耶和华啊! 在悦纳的时候,我向你祷告; 神啊!求你按着你丰盛的慈爱, 凭着你信实的拯救应允我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 而我,主啊,我的祷词是献给您的。 上帝啊,求您在可以悦纳的时候, 以您不变的丰盛的爱和救恩回答我。

参见章节 复制




诗篇 69:13
24 交叉引用  

说:“耶和华——我主人亚伯拉罕的神是当受颂赞的!他没有使他的慈爱和信实离开我的主人。至于我,耶和华一路引导我到我主人兄弟的家。”


当王看见王后以斯帖站在院子里,以斯帖就在他眼前蒙了恩;于是王向以斯帖伸出了他手中的金杖,以斯帖就上前来,碰了一下杖头。


在酒席上,王对以斯帖说:“无论你请求什么,都会赐予你;无论你求什么,即使是国家的一半,也会被成全。”


在这第二天的酒席上,王又对以斯帖说:“王后以斯帖啊!无论你请求什么,都会赐予你;无论你求什么,即使是国家的一半,也会被成全。”


为此,愿每个忠信者在能找到你的时候向你祷告; 即使大水泛滥,也不能触及他。


神哪,求你照着你的慈爱恩待我, 照着你丰盛的怜悯抹掉我的过犯!


他呼求我,我就回应他; 他在患难中,我就与他同在; 我要搭救他,使他得尊荣。


他记念他对以色列家的慈爱和信实, 地极都看见了我们神的救恩。


耶和华如此说: “在悦纳的时候,我回应了你; 在拯救的日子,我帮助了你。 我要守护你,立你作万民之约, 为要复兴这地, 使荒凉的继业之地得以传承。


当趁着耶和华还能寻见的时候寻找他, 趁着他还在近处的时候呼求他!


求你注目,他们坐下、起来, 我是他们嘲笑的歌曲!


向我们的祖先施怜悯, 不忘他神圣的约,


耶稣在极大的痛苦中,祷告更加恳切;他的汗珠变得像大血滴,落在地上。


因为他说: “在悦纳的时候,我垂听了你; 在拯救的日子,我帮助了你。” 看哪!现在就是悦纳的时候;看哪!现在就是拯救的日子。


基督在他肉身的日子里,曾经用强烈的呼号和泪水,向能救他脱离死亡的那一位献上了祈祷和恳求,就因着他的虔诚蒙了垂听。


他被辱骂的时候,不还口; 受苦害的时候,不说威吓的话, 而是把自己交托给以公义施行审判的那一位。


你问一问你的仆人,他们就会告诉你。愿我派去的这些仆人在你眼前蒙恩,因为我们是在喜庆的日子来的。请你随手拿点什么,赐给你的仆人们和你儿子大卫。’”


跟着我们:

广告


广告