诗篇 65:9 - 中文标准译本9 你眷顾大地,浇灌它,使它极其肥沃; 神的河渠满了水; 你为人们预备五谷; 你就是这样预备了大地。 参见章节圣经当代译本修订版9 你眷顾大地,降下沛雨, 使土地肥沃富饶。 上帝啊,你的江河满溢, 浇灌大地,为世人预备五谷。 参见章节和合本修订版9 你眷顾地, 降雨使地大大肥沃。 上帝的河满了水; 你这样浇灌了地, 好为人预备五谷。 参见章节新标点和合本 上帝版9 你眷顾地,降下透雨, 使地大得肥美。 上帝的河满了水; 你这样浇灌了地, 好为人预备五谷。 参见章节新标点和合本 - 神版9 你眷顾地,降下透雨, 使地大得肥美。 神的河满了水; 你这样浇灌了地, 好为人预备五谷。 参见章节新译本9 你眷顾大地,普降甘霖, 使地甚为肥沃; 神的河满了水, 好为人预备五谷; 你就这样预备了大地。 参见章节圣经–普通话本9 您眷顾大地,用雨水滋润它, 使它物产丰富。 上帝的河里充满了水, 这是您为了人们能收获五谷而预备的。 参见章节 |