Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 64:5 - 中文标准译本

5 他们彼此怂恿去做恶事, 彼此商量要暗设陷阱,说: “谁能看见呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他们朋比为奸, 商量暗设网罗, 以为谁也看不见。

参见章节 复制

和合本修订版

5 他们彼此勉励,设下恶计; 他们商量,暗设圈套, 说:“谁能看见呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他们彼此勉励设下恶计; 他们商量暗设网罗, 说:谁能看见?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他们彼此勉励设下恶计; 他们商量暗设网罗, 说:谁能看见?

参见章节 复制

新译本

5 他们彼此鼓励,设下恶计, 商议暗设网罗,说: “谁能看见它们呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 他们彼此怂恿,阴谋作恶, 他们商量要张设罗网,说: “让谁也看不见!”

参见章节 复制




诗篇 64:5
17 交叉引用  

神使我离开父家漂流在外时,我对她说:不管我们来到什么地方,你提到我就要说‘他是我的哥哥’;这就是你对待我的恩慈了。”


他心里说:“神已经忘记了! 神隐藏了他的脸,永远不看。”


我们像雀鸟从设网人的网罗中逃出; 那网罗被撕裂,我们就逃脱了!


傲慢者为我暗设网罗和绳索, 他们在路旁张开网,为我设下陷阱。细拉


看哪,他们口中吐出恶言, 嘴唇间有刀剑! 他们说:“谁能听见呢?”


他们说: “耶和华不会看, 雅各的神并不关心。”


仇敌说: ‘我要追赶,我要追上, 我要瓜分战利品; 我的心要因攻击他们得满足。 我要拔出刀剑, 亲手毁灭他们。’


各人帮助邻舍, 对自己的兄弟说:“要坚强!”


现在请你来,为我诅咒这民族,因为他们比我强大。这样,或许我能够击败他们,把他们从这地驱逐出去。因为我知道,你祝福的人必受祝福,你诅咒的人必受诅咒。”


“经文士和法利赛人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们为了使一个人入教,走遍海洋和陆地,一旦那人成了教徒 ,你们就使他成为比你们加倍坏的地狱之子。


住在地上的人都因他们的死而欢喜、庆祝,并且要彼此送礼,因为这两位先知曾使住在地上的人受痛苦。


以色列军兵坚定心志,在第一天摆阵的地方再次摆开战阵。


跟着我们:

广告


广告