Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 60:3 - 中文标准译本

3 你使你的子民遇见艰难, 让我们喝了使人踉跄的酒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你叫你的子民吃尽苦头, 使我们喝令人踉跄的酒。

参见章节 复制

和合本修订版

3 你让你的子民遇见艰难, 使我们喝那令人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 你叫你的民遇见艰难; 你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你叫你的民遇见艰难; 你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

新译本

3 你使你的子民遇见艰苦; 你使我们喝那令人东倒西歪的酒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 您使您的子民遭受了众多的磨难, 好像一个人喝了太多的烈酒,举步维艰。

参见章节 复制




诗篇 60:3
16 交叉引用  

虽然你使我看到许多患难和恶事, 但你必使我再次活过来, 把我从地的深处再次带上来。


原来在耶和华的手中有杯, 杯中酒泛着泡沫,充满混合物; 他倒出酒,地上所有的恶人都必须喝, 甚至连杯中的渣滓都要喝尽!


耶和华万军之神哪, 你因你子民的祷告而发怒, 要到什么时候呢?


你从埃及带出一棵葡萄树, 你驱逐列国,栽种了这树。


难道你要对我们发怒到永远吗? 你要延续你的怒气,直到万代吗?


你废弃了与你仆人所立的约, 把他的冠冕践踏在地。


耶路撒冷啊, 唤醒自己,唤醒自己,站起来吧! 你从耶和华手中喝了他怒火之杯, 喝尽了那使人踉跄的杯盏。


你的主耶和华, 为子民辩屈的神如此说: “看哪!我已经从你手中拿走了使人踉跄的杯, 就是我怒火的杯盏, 你必不再喝它了。


住在乌斯地的以东女子啊, 尽管高兴欢喜吧! 这杯也必传到你那里, 你必喝醉,赤身露体。


神实现了他的话语,就是他针对我们、针对那些审判我们的审判官所说的,为要使极大的祸患临到我们身上;像这样在耶路撒冷所发生的祸患,在普天之下从来没有发生过。


你将饱受羞辱,而非荣耀。 你也喝吧,显露你未受割礼的下体! 耶和华右手的杯必传到你这里, 耻辱必代替你的荣耀。


那大城裂为三个部分,列国的城市也都倒塌了。神也想起大巴比伦,要把自己烈怒之酒的杯子递给她。


说: “有祸了!有祸了!宏大的城, 那曾身穿细麻、紫色、深红色衣服, 以金子、宝石、珍珠为装饰的城啊!


跟着我们:

广告


广告