Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 49:17 - 中文标准译本

17 因为他死的时候,什么都带不走, 他的尊荣也不能随着他下去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 因为他们死时什么也带不走, 他们的荣华不会跟进坟墓。

参见章节 复制

和合本修订版

17 因为他死的时候什么也不能带去, 他的荣耀不能随他下去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 因为,他死的时候什么也不能带去; 他的荣耀不能随他下去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 因为,他死的时候什么也不能带去; 他的荣耀不能随他下去。

参见章节 复制

新译本

17 因为他死的时候,甚么也不能带走; 他的荣华也不能随他下去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 人死屋空, 财富不能跟进坟墓。

参见章节 复制




诗篇 49:17
10 交叉引用  

耶和华啊,求你用手使我脱离世人—— 他们只在今生有份: 你用你所储藏的填满他们的肚腹; 他们也因有儿女而满足, 还把剩余的留给他们的幼童。


他从母腹中怎样赤身而来,也必怎样赤身而去,就像他来的那样;至于他的劳苦所得,他的手分毫不能带走——


但到了惩罚的日子, 当毁灭从远方临到时, 你们要怎么办呢? 你们要逃到谁那里求帮助呢? 你们要把自己的财富留在哪里呢?


故此,阴间扩张喉咙, 大开其口,没有限量; 耶路撒冷的威荣与她的民众, 她的喧嚷与其中狂欢的人都必落入阴间。


“可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’


就呼唤说:‘我父亚伯拉罕,可怜我吧!请打发拉撒路用指头蘸点水,凉一下我的舌头吧,因为我在这火焰里,极其痛苦!’


在卑贱中被种下,在荣耀中复活; 在软弱中被种下,在强壮中复活;


实际上,我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。


跟着我们:

广告


广告