Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 3:1 - 中文标准译本

1 耶和华啊,我的敌人何其多, 许多人起来攻击我!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶和华啊,我的敌人何其多! 众人群起攻击我!

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶和华啊,我的敌人何其增多! 许多人起来攻击我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。

参见章节 复制

新译本

1 耶和华啊!我的仇敌竟然这么多。 起来攻击我的竟然那么多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 主啊,我竟然有这么多仇敌。 这么多的人起来反对我。

参见章节 复制




诗篇 3:1
7 交叉引用  

押沙龙和以色列众人进了耶路撒冷,亚希多弗也与他一起。


求你奇妙地显明你的慈爱; 拯救者啊,你用右手使投靠你的人脱离那起来的敌对者!


“兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。


全体民众都回答说:“他的血归在我们和我们儿女的身上!”


这些王都会合起来,到米伦水边一同扎营,与以色列作战。


跟着我们:

广告


广告