Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 29:3 - 中文标准译本

3 耶和华的声音在众水之上, 荣耀的神打雷; 耶和华在大水之上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 耶和华的声音回荡在水上, 荣耀的上帝打雷, 耶和华在洪涛之上打雷。

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶和华的声音在众水上, 荣耀的上帝打雷; 耶和华打雷在大水之上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 耶和华的声音发在水上; 荣耀的上帝打雷, 耶和华打雷在大水之上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。

参见章节 复制

新译本

3 耶和华的声音在众水之上, 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 主的声音在海面上隆隆轰响, 这是荣耀的上帝用雷声说话。 他的声音响遍大洋。

参见章节 复制




诗篇 29:3
21 交叉引用  

他在水中为自己的楼阁架栋梁, 以云彩为自己的战车, 乘驾风的翅膀而行。


到了第三天早晨的时候,山上有雷声、闪电和浓厚的云彩,又有极其大的号角声,营中的全体民众都战兢。


请你们向耶和华祈求,因为我们已经受够了神的雷声和冰雹。我让你们走,你们不用再留下来了。”


摩西从法老那里出了城,向耶和华伸开他的双手,雷声和冰雹就停止了,雨水也不再倾泻在地。


站在那里的众人听见了,就说:“打雷了。”另有人说:“是天使在对他说话。”


司提反说:“各位父老兄弟,请听!我们的先祖亚伯拉罕住哈兰以前,还在美索不达米亚的时候,荣耀的神向他显现,


随后,神在天上的圣所开了,他的约柜在他圣所中显现。接着有闪电、声音、雷鸣、地震和大冰雹。


随后有闪电、声音和雷鸣,又发生了大地震,自从地上有人以来,没有发生过如此大、如此厉害的地震。


接着,我听见好像一大群人的声音,也像众水的声音,又像大雷鸣的声音,说: “哈利路亚! 因为我们的主、神、全能者做王了!


从宝座中发出闪电、声音和雷鸣;在宝座前,有七支燃烧着的火把,就是神的七个灵;


接着,那位天使拿起香炉,把它装满了祭坛上的火,扔到地上;于是就有雷鸣、声音、闪电和地震。


撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来与以色列人争战。那天耶和华对非利士人发出极大的雷声,以致他们溃乱,败在以色列面前。


跟着我们:

广告


广告