Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 21:4 - 中文标准译本

4 他向你祈求长寿,你就赐给他, 就是长久的日子,永永远远。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他向你祈求长寿, 你就赐给他永生。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他向你祈求长寿,你就赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

新译本

4 他向你求寿,你就赐给他, 就是长久的日子,直到永远。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他向您求寿,您就赐给他, 使他福寿无尽。

参见章节 复制




诗篇 21:4
15 交叉引用  

这血债必永远归在约押头上,以及他后裔的头上;至于大卫和他的后裔,他的家和王位,愿耶和华赐予平安,直到永远。”


所罗门王却必蒙福,大卫的宝座也必在耶和华面前坚立,直到永远。”


耶赫亚达把王子领出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,立他为王。他们膏抹了他,然后众人拍手鼓掌说:“愿王万岁!”


愿我的性命得以存活, 得以赞美你; 愿你的法规帮助我。


愿你的怜悯临到我,使我得以存活, 因为你的律法是我的喜乐。


耶和华我的神哪, 求你看顾我、回应我! 求你使我的眼目明亮, 免得我沉睡至死;


又像黑门的甘露降在锡安的众山上, 因为在那里,耶和华命定了祝福, 就是永远的生命。


愿他的名存到永远, 如太阳长久; 愿人们因他蒙福, 愿所有的国家都称他有福。


我要坚立他的后裔,直到永远; 使他的宝座如天之久。


我要使他得享长寿, 使他看到我的救恩。”


是他要建造耶和华的圣殿,并要束上尊荣,坐在宝座上掌权,也在宝座上作祭司;两职之间必有和平的谋略。


是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告