Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 20:8 - 中文标准译本

8 他们都屈膝仆倒, 我们却起来,稳稳站立。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 他们都一败涂地, 我们却屹立不倒。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,坚立不移。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。

参见章节 复制

新译本

8 他们都屈身跌倒, 我们却起来,挺身而立。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他们在战场上被彻底打败了, 但我们却幸存下来,顽强挺立。

参见章节 复制




诗篇 20:8
17 交叉引用  

你藉着你的使者辱骂耶和华; 你又说: ‘我带着众多的战车, 上到群山的高峰 和黎巴嫩的极深之处; 我砍伐黎巴嫩最高的香柏树 和最好的松树, 来到它极远的居所 和最茂密的森林;


亚撒就出去迎战他,他们在玛利沙的策法特谷摆开战阵。


亚撒呼求耶和华他的神,说:“耶和华啊,敌强我弱的时候,除你以外没有别的帮助。耶和华我们的神哪,求你帮助我们,因为我们是依靠你,奉你的名来迎战这大军。耶和华啊,你是我们的神,不要让世人胜过你。”


我们的帮助在于造天地之耶和华的名!


依靠耶和华的人,就像锡安山, 不致动摇,永远屹立。


君王不能靠军队众多得拯救, 勇士不能靠力量强大得解救;


靠马得救是枉然的, 马不能靠它的力大救人。


马为战争之日所预备, 得胜却在于耶和华。


于是,他们和他们的全军一起出来,有许多军兵,多如海边的沙,还有极多的战车马匹。


“耶和华啊, 愿你的一切仇敌都这样灭亡; 愿爱你的人如太阳升起, 光辉灿烂!” 于是国中太平了四十年。


大卫对那非利士人说:“你是靠着刀剑、长矛和标枪来对付我,而我是靠着你所辱骂的以色列军队的神——万军之耶和华的名来对付你。


跟着我们:

广告


广告