Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 2:7 - 中文标准译本

7 我要宣讲耶和华的谕旨: 他对我说:“你是我的儿子,我今日生了你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 那位君王说: “我要宣告耶和华的旨意, 祂对我说,‘你是我的儿子, 我今日成为你父亲。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我要传耶和华的圣旨, 他对我说:“你是我的儿子, 我今日生了你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 受膏者说:我要传圣旨。 耶和华曾对我说:你是我的儿子, 我今日生你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 受膏者说:我要传圣旨。 耶和华曾对我说:你是我的儿子, 我今日生你。

参见章节 复制

新译本

7 受膏者说:“我要宣告耶和华的谕旨: 耶和华对我说:‘你是我的儿子, 我今日生了你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 我要宣喻主的旨意。 主对我说: 今天,我成为你的父亲, 你是我的儿子。

参见章节 复制




诗篇 2:7
19 交叉引用  

我要作他的父亲,他要作我的儿子。当他行事扭曲,我要用人的杖、用世人的鞭来惩戒他;


他确立这些,直到永永远远; 他赐下法令,永不废去。


我还要立他作长子, 作地上君王中的至高者。


我从起初就宣告末后的事, 从古时就宣告尚未成就的事。 我说:‘我的筹算必成立, 我所喜悦的一切,我都必成就。’


西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子!”


彼得还在说话的时候,忽然有一朵灿烂的云彩笼罩了他们,看哪,有声音从云中出来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。 你们当听从他!”


这时候,忽然有声音从诸天传来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。”


忽然,他们喊叫说:“神的儿子啊,我们与你有什么关系?时候来到之前,你就来这里折磨我们吗?”


道成了肉身, 居住在我们中间。 我们看到了他的荣耀, 正是从父而来的独生子的荣耀, 充满了恩典和真理。


从来没有人看见神, 只有在父怀里的那位独生子——神, 他将神表明了出来。


“神爱世人,甚至赐下他的独生子,好让所有信他的人不至于灭亡,反得永恒的生命,


因为神使耶稣复活,已经为我们这些做他们儿女的成全了这应许,正如诗篇第二篇也记着: ‘你是我的儿子, 我今天生了你。’


当他们沿路前行的时候,来到一个有水的地方。太监说:“看哪,有水!有什么能阻止我受洗呢?”


照着圣洁的灵说,藉着从死人中复活,他被显明是神大能的儿子。


但基督是做为儿子,忠心管理神的家。如果我们持守所确信的和所夸耀的盼望,我们就是神的家。


同样,也不是基督荣耀了自己成为大祭司,而是曾经对他说“你是我的儿子,我今天生了你”的那一位荣耀了他;


他虽然是儿子,还是从他所受的苦难中,学了顺从。


跟着我们:

广告


广告