Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 2:5 - 中文标准译本

5 那时他在怒气中向他们说话, 在烈怒中使他们惶恐,说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 那时,祂必怒斥他们, 发烈怒惊吓他们。

参见章节 复制

和合本修订版

5 那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们,

参见章节 复制

新译本

5 那时,他必在烈怒中对他们讲话, 在震怒中使他们惊慌,说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 上帝怒斥他们, 使他们胆颤心惊。

参见章节 复制




诗篇 2:5
15 交叉引用  

愿这成为来自耶和华的报偿, 加给那些控告我的人, 加给那些说恶言攻击我的人。


当你出现的时候, 你要使他们如同燃烧的火炉; 耶和华必在他的怒气中吞灭他们, 他的烈火必把他们吞噬。


他必以公义审断贫弱者, 以正直裁决世上的卑微人; 以口中的杖责打世界, 以嘴里的气击杀恶人。


因为耶和华的震怒临到万国, 他的怒火临到他们的全军。 他要把他们灭绝净尽, 将他们交出去宰杀。


有喧嚷的声音出自城内, 有声音出于殿中; 那是耶和华正向他仇敌施行报应的声音!


我对安逸的列国极其震怒,因为我从前对我的子民只是稍微发怒,列国却对他们变本加厉。


王就发怒,派军兵除灭那些凶手,烧毁了他们的城。


不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”


在他的右手中拿着七颗星;从他口中发出一把双刃的利剑;他的面容好像烈日发光。


从他口中发出一把利剑,好用它来击打列国。他将用铁杖治理列国,并且要践踏酒榨,就是神、全能者烈怒的酒榨。


跟着我们:

广告


广告