Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 18:33 - 中文标准译本

33 他使我的脚快如母鹿的脚, 又使我稳立在高处。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 祂使我的脚如母鹿的蹄, 稳踏在高处。

参见章节 复制

和合本修订版

33 他使我的脚快如母鹿, 使我站稳在高处。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我在高处安稳。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我在高处安稳。

参见章节 复制

新译本

33 他使我的脚像母鹿的蹄, 又使我站稳在高处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 上帝使我的脚步稳健如奔鹿, 甚至在陡峭的山峰上也不会让我跌落。

参见章节 复制




诗篇 18:33
6 交叉引用  

当时洗鲁雅的三个儿子约押、亚比筛和亚撒晖都在那里。亚撒晖腿脚敏捷,如同野羚羊。


耶和华从天上发出雷鸣, 至高者发出他的声音;


我是耶和华,别无其二; 除我以外没有神。 你虽然不认识我, 我却装备你;


主耶和华是我的力量; 他使我的脚如母鹿的蹄, 使我稳行在高处。 这首歌交给乐队指挥,用弦乐器。


耶和华使他驰骋在大地的高原上, 享用田野的出产; 让他从岩石吸取蜂蜜, 从坚硬的磐石吸取油;


以色列啊,你多么有福! 有谁比得上你这蒙耶和华拯救的子民? 耶和华是帮助你的盾牌, 是你威荣的刀剑; 你的仇敌要向你卑躬屈膝, 你必践踏他们的背脊。”


跟着我们:

广告


广告