Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 147:8 - 中文标准译本

8 他用乌云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长出青草。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出青草。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他用密云遮天,为地预备雨水, 使草生长在山上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。

参见章节 复制

新译本

8 他以密云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长满青草。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他用云彩遮盖天空, 用雨水滋润大地, 使青草铺满山岗。

参见章节 复制




诗篇 147:8
17 交叉引用  

当我聚起云遮盖大地时,彩虹会出现在云中,


哈利路亚! 你们当赞美耶和华的名! 耶和华的仆人们哪,你们当赞美他!


干草割去,嫩草出现, 山上的牧草被收取;


我必使它荒废, 既不修剪,也不翻耕, 任荆棘和蒺藜长起来; 我还要吩咐乌云不降雨水在其上。


锡安的儿女啊, 你们当因耶和华你们的神而快乐欢喜! 因为他为公义的缘故赐给了你们秋雨, 他像先前那样给你们降下了甘霖, 就是秋雨和春雨。


好让你们成为你们天父的儿女。因为他使太阳升起,对着恶人,也对着好人;降雨给义人,也给不义的人。


其实神并不是没有为自己留下证据,因为他常行美善:从天上赐给你们雨水和丰收的季节,使你们食物充足,满心喜乐。”


跟着我们:

广告


广告