Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 139:21 - 中文标准译本

21 耶和华啊, 难道我不恨那些恨你的人吗? 难道我不厌恶那些起来敌对你的人吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 耶和华啊, 我憎恨那些憎恨你的人, 我厌恶那些攻击你的人。

参见章节 复制

和合本修订版

21 耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗? 攻击你的,我岂不憎恶他们吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗? 攻击你的,我岂不憎嫌他们吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗? 攻击你的,我岂不憎嫌他们吗?

参见章节 复制

新译本

21 耶和华啊!恨恶你的,我怎能不恨恶他们呢? 起来攻击你的,我怎能不厌恶他们呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 主啊,我多么恨那些恨您的人, 我多么厌恶背叛您的人。

参见章节 复制




诗篇 139:21
12 交叉引用  

哈纳尼的儿子先见耶户出来面见约沙法王,对他说:“你怎能帮助恶人,喜爱那恨恶耶和华的人呢?因这事,耶和华的震怒临到你了。


我的眼睛泪流成河, 因为人们不遵守你的律法。


我看见背信者就厌恶, 因为他们不遵守你的话语。


他眼中轻视被神所厌弃的人, 却尊重敬畏耶和华的人; 他起了誓,就算自己吃亏也不反悔。


我憎恨作恶的会众, 也不与恶人同坐。


我恨恶那些信奉虚妄假神的人, 至于我,我却依靠耶和华。


耶稣愤怒地环视他们,又为他们心里刚硬而忧伤,就对那个人说:“伸出手来!”他一伸出来,手就复原了。


耶稣快到耶路撒冷的时候,看见那城,就为她哭泣,


我知道你的行为,包括你的劳苦和忍耐,也知道你不能容忍恶人。你曾考验那些自称是使徒,其实不是使徒的,而且看出他们是假的。


不过,你有这一点可取之处,就是你恨恶尼古拉派的行为,那些行为也是我所恨恶的。


跟着我们:

广告


广告