Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 122:5 - 中文标准译本

5 因为在那里设有公正的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 那里有审判的王座, 就是大卫家的王座。

参见章节 复制

和合本修订版

5 他们在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

新译本

5 因为在那里设有审判的宝座, 就是大卫家的宝座。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 这里有为审判而设的宝座, 大卫的家族在这里当权秉政。

参见章节 复制




诗篇 122:5
6 交叉引用  

耶赫亚达的儿子比纳雅 统管基利提人和比利提人, 大卫的儿子们作内官。


他建造有宝座的大厅,就是“审判大厅”,要在那里施行审判;大厅从地面到顶部都铺上香柏木板。


罗波安立玛迦的儿子亚比雅为太子,让他在兄弟中作领袖,因为要立他为王。


约沙法也在耶路撒冷从利未人、祭司和以色列各父系首领中设立了一些人,施行耶和华的裁决,处理争讼的事。那时他们已经回到了耶路撒冷。


当他坐上王位的时候,他要在利未祭司面前,在卷册上为自己抄写一份这律法书的副本。


你城中如果有难以裁决的案件,如杀人流血的案件、争讼的案件或打斗的案件,你要起身,上耶和华你的神所选择的地方去,


跟着我们:

广告


广告