Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 121:1 - 中文标准译本

1 我要向群山举目, 我的帮助从哪里来?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 我举目观看群山, 我的帮助从哪里来?

参见章节 复制

和合本修订版

1 我要向山举目, 我的帮助从何而来?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我要向山举目; 我的帮助从何而来?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我要向山举目; 我的帮助从何而来?

参见章节 复制

新译本

1 我要向群山举目, 我的帮助从哪里来呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 我抬头仰望山冈, 我的援助来自何方?

参见章节 复制




诗篇 121:1
8 交叉引用  

我在患难中向耶和华呼求, 他就回应我。


在天上坐着为王的那一位啊, 我要向你举目!


“我在锡安我的圣山上,膏立了我的王。”


他却拣选了犹大支派, 他所爱的锡安山。


耶和华所立的根基在圣山上;


必有多民前往,说: “来吧!让我们登耶和华的山, 到雅各之神的殿, 好让他把他的道指示给我们, 使我们行他的路。” 因为训诲必从锡安而出, 耶和华的话语必从耶路撒冷而来。


跟着我们:

广告


广告