诗篇 112:5 - 中文标准译本5 恩待人、借予人的,是有福之人, 他秉公办事; 参见章节圣经当代译本修订版5 慷慨借贷, 行事公正的人必亨通。 参见章节和合本修订版5 施恩与人、借贷与人、秉公处事的人 必享美福, 参见章节新标点和合本 上帝版5 施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利; 他被审判的时候要诉明自己的冤。 参见章节新标点和合本 - 神版5 施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利; 他被审判的时候要诉明自己的冤。 参见章节新译本5 恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的, 这人必享福乐。 参见章节圣经–普通话本5 慷慨好施的人是有福的, 他诚实经商, 参见章节 |