Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 105:25 - 中文标准译本

25 他又使敌人的心转去恨他的子民, 行诡诈对付他的仆人们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 祂使仇敌转念憎恨祂的子民, 用诡计虐待祂的仆人。

参见章节 复制

和合本修订版

25 他使敌人的心转去恨他的百姓, 用诡计待他的仆人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 使敌人的心转去恨他的百姓, 并用诡计待他的仆人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 使敌人的心转去恨他的百姓, 并用诡计待他的仆人。

参见章节 复制

新译本

25 他改变敌人的心去憎恨他的子民, 用诡诈待他的众仆人。

参见章节 复制




诗篇 105:25
11 交叉引用  

这王狡猾地对待我们的同胞,虐待我们的祖先,强迫他们丢弃自己的婴孩,好使婴孩活不下去。


耶和华对亚伯兰说:“你要确切知道:你的后裔将在不属于自己的地上寄居,并服事那地的人;那地的人将苦待他们四百年。


实际上,我使你存留是为要向你显明我的大能,好让我的名在全地上被讲述。


他说:“你们为希伯来妇女接生,看她们临盆的时候,如果所生的是个男婴,就把他杀死;如果是个女婴,就让她存活。”


但是希实本王西宏不肯让我们从他那里经过,因为耶和华你的神使他灵里刚硬、内心顽固,为要把他交在你手中,就像今日这样。


耶和华对摩西说:“你到法老那里去,因为我已经使他和他的臣仆硬着心,为要在他们当中施行我的这些神迹,


耶和华对摩西说:“你回到埃及的时候,要留意我交在你手中的一切奇事,把它们施行在法老面前;但是我要使他的心刚硬,他就不会让我的子民走。


过了许多日子,埃及王死了。以色列子孙因所服的劳役而叹息、哀求;他们因所服的劳役而发出的呼求上达于神。


爱有时,恨有时; 战争有时,和平有时。


跟着我们:

广告


广告