Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 1:10 - 中文标准译本

10 使你们能分辨是非,好在基督的日子里是纯洁、无可指责的,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 使你们能够择善而从,做诚实无过的人,一直到基督再来的日子,

参见章节 复制

和合本修订版

10 使你们能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 使你们能分别是非,作诚实无过的人,直到基督的日子;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 使你们能分别是非,作诚实无过的人,直到基督的日子;

参见章节 复制

新译本

10 使你们可以辨别是非,成为真诚无可指摘的人,直到基督的日子,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我祈祷你们拥有这些品德,使你们能够识别什么是最好的,因而,在基督来临的那天,你们会是纯洁无暇,无可指责的。

参见章节 复制




腓立比书 1:10
43 交叉引用  

那人难道不是对我说‘她是我的妹妹’吗?连那女人自己也说‘他是我的哥哥’。我做这事心纯手洁。”


但耶稣转身对彼得说:“撒旦,退到我后面去!你是我的绊脚石,因为你不是思想神的事,而是思想人的事。”


彼得对耶稣说:“即使所有的人因你被绊倒,我也绝不会被绊倒。”


耶稣看见拿旦业向他走来,就指着他说:“看,一个真正的以色列人!他里面没有诡诈。”


事实上,所有作恶的人,都憎恨光,不来到光那里,免得自己的行为被揭露出来;


因此,在神和人面前,我总是尽力存着无愧的良心。


不要效法这世代,要藉着理性的更新而改变,使你们可以分辨什么是神的旨意——那美善、可喜悦、完美的旨意。


爱,不要虚假;要厌弃恶、持守善;


弟兄们,我劝你们,要留心那些针对你们所受的教导而制造分裂和绊脚石的人。你们要远离他们。


又从律法中受教,明白神的旨意,也能分辨是非;


那么,如果我做我不愿意做的事,我就赞同了律法是好的。


就是说,按着内在的人,我喜爱神的法则,


原来属肉体的思想是敌对神的,因为它不服从神的律法,其实也不能服从;


他也将使你们坚定到底,使你们在我们主耶稣基督的日子无可指责。


无论对犹太人、对外邦人,或对神的教会,你们都不可成为绊跌物;


所以,如果食物使我的弟兄绊倒,我就绝不吃肉直到永远,免得使我的弟兄绊倒。


我们所夸耀的是这一点:我们的良心见证了我们在世上行事为人带着属神的忠实和真诚,不是靠属肉体的智慧,而是靠神的恩典;对你们更是如此。


实际上,我们不像许多人那样,用神的话语来做生意;相反,我们是出于真诚、出于神,在神面前、在基督里讲话。


我们不在任何事上给任何人跌倒的借口,免得这服事的工作被人挑剔;


我说这话不是出于命令,而是要藉着别人的殷勤来考验你们爱的真诚,


弟兄们,如果我仍然传讲割礼,我为什么还受逼迫呢?如果我这样做,十字架使人绊脚的地方早就没有了。


我们却要在爱中说真话,在一切事上向着他长进;他就是头,是基督。


要分辨什么是主所喜悦的事。


为要给自己预备一个荣耀的教会,没有污渍、皱纹或任何这类的事,却要她成为圣洁、毫无瑕疵。


愿恩典与所有爱我们主耶稣基督的人同在——直到永远!


后者是出于爱,知道我是为辩护福音而受委派的;


我正是深信这一点:就是在你们里面开始了美善工作的那一位,将会完成这工作,直到基督耶稣的日子。


你们要持守生命的话语,好让我在基督的日子里可以夸耀我所奔跑的没有落空,我所劳苦的也没有落空。


但愿他这样坚固你们的心,使你们在我们主耶稣与他所有的圣徒一起来临的时候,在神我们的父面前,在圣洁中是无可指责的!阿们。


却要凡事分辨, 要持守美善,


愿赐平安的神亲自使你们完全分别为圣。愿你们的灵、魂、体,在我们的主耶稣基督来临的时候,全然得蒙保守、无可指责。


“所以,你们要敬畏耶和华,真诚无伪地服事他,除掉你们祖先在大河对岸和埃及所服事的神明,而服事耶和华。


各位蒙爱的人哪,你们不要每一个灵都相信,而要分辨这些灵是否出于神,因为有许多假先知已经在世上出现了。


我知道你的行为,包括你的劳苦和忍耐,也知道你不能容忍恶人。你曾考验那些自称是使徒,其实不是使徒的,而且看出他们是假的。


跟着我们:

广告


广告