Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 5:5 - 中文标准译本

5 我们被紧紧追赶; 我们困乏,不得安息。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 敌人紧追不舍, 我们疲惫不堪,不得安歇。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我们被追赶,迫及颈项, 疲乏却不得歇息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 追赶我们的,到了我们的颈项上; 我们疲乏不得歇息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 追赶我们的,到了我们的颈项上; 我们疲乏不得歇息。

参见章节 复制

新译本

5 我们被人追赶,颈项带上重轭;我们疲乏,得不着歇息。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我们被赶到了死亡的边缘, 劳碌疲乏,不得休息。

参见章节 复制




耶利米哀歌 5:5
14 交叉引用  

“我过犯的轭被捆绑, 被他的手所缠绑, 加在我的脖子上; 他使我的力量衰败。 主把我交在我不能抵挡的人手中。


犹大因苦难和严酷的劳役而迁徙; 她住在列国中, 找不到歇息之处; 在她的困境中, 所有追赶她的人都追上了她。


追赶我们的人比天空的老鹰更快, 他们在山上追逼我们, 在旷野中埋伏等着我们。


你们当负起我的轭,向我学,因为我心地柔和、谦卑。这样,你们就将寻得灵魂的安息。


既然如此,你们现在为什么试探神,把我们的祖先和我们都担当不了的轭,放在那些门徒的脖子上呢?


所以你必在饥饿、干渴、赤身以及一切缺乏中,服事耶和华所派遣攻击你的那些仇敌。耶和华会把铁轭放在你的脖子上,直到把你除灭。


跟着我们:

广告


广告