Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 3:58 - 中文标准译本

58 主啊,你为我的灵魂辩护, 你赎回了我的性命!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

58 主啊,你为我申了冤, 救赎了我的性命。

参见章节 复制

和合本修订版

58 主啊,你为我伸冤, 你救赎了我的命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

58 主啊,你伸明了我的冤; 你救赎了我的命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

58 主啊,你伸明了我的冤; 你救赎了我的命。

参见章节 复制

新译本

58 主啊!你为我的案件申辩,赎回了我的性命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

58 主啊,求您申明了我的冤屈, 赎回我的生命。

参见章节 复制




耶利米哀歌 3:58
13 交叉引用  

也是救赎我脱离一切祸患的那一位, 祝福这两个孩子! 愿我的名,我祖父亚伯拉罕和我父以撒的名,藉着他们得以流传; 愿他们在地上生养众多。”


他从阴坑赎回你的生命, 赐给你慈爱和怜悯为冠冕;


耶和华救赎他仆人们的灵魂, 所有投靠他的都不致承受罪责。


我歌颂你的时候, 我的嘴唇要欢呼; 我的灵魂,就是你所救赎的灵魂, 必要欢呼。


你斥责了列国,消灭了恶人, 抹掉了他们的名号,直到永永远远。


你的主耶和华, 为子民辩屈的神如此说: “看哪!我已经从你手中拿走了使人踉跄的杯, 就是我怒火的杯盏, 你必不再喝它了。


大卫听说纳巴尔死了,就说:“耶和华是当受颂赞的!他为我伸了冤,除去了纳巴尔加给我的羞辱,也拦阻了仆人行恶;耶和华使纳巴尔的恶归到他自己头上。” 大卫派人去对娅比盖说,要娶她为妻。


跟着我们:

广告


广告