Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 8:19 - 中文标准译本

19 被造之物都热切盼望、热切等待着神的儿女显现出来,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 受造之物正热切等候上帝众子的显现,

参见章节 复制

和合本修订版

19 受造之物切望等候上帝的众子显出来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 受造之物切望等候上帝的众子显出来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 受造之物切望等候 神的众子显出来。

参见章节 复制

新译本

19 被造的万物都热切渴望 神的众子显现出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 被造的世界都在殷切地等待着上帝揭示他的孩子是谁的那一时刻的到来。

参见章节 复制




罗马书 8:19
26 交叉引用  

“看哪!我要创造一个新天新地, 先前的事不再被记念,也不再被想起;


使人和睦的人是蒙福的, 因为他们将被称为‘神的儿女’。


但是所有接受他的, 就是信他名的人, 他就赐给他们权柄成为神的儿女。


不过天必须留他,直到万有复兴的时候,就是神自古以来藉着圣先知们的口所说的那时候。


原来,凡是蒙神的灵带领的人,他们才是神的儿女。


圣灵亲自与我们的灵一同作证:我们是神的儿女。


事实上,我认为现今时刻的苦难,与将来要显明给我们的荣耀,是无法相比的。


不仅如此,连我们这些有圣灵为初熟果子的人,也在自己里面呻吟叹息,热切等待得到儿子的名份,就是等待我们的身体得蒙救赎。


从前在什么地方对他们说 ‘你们不是我的子民’, 就在那里,他们将被称为‘永生神的儿女。’ ”


以致你们在任何恩赐上都不缺乏,热切等待着我们主耶稣基督的显现。


他也将使你们坚定到底,使你们在我们主耶稣基督的日子无可指责。


“我将要做你们的父亲, 你们将要做我的儿女。 这是主、全能者说的。”


因为你们藉着信,在基督耶稣里,都是神的儿女。


我的热切盼望和期待是:我在任何事上都将不至于蒙羞;而现在也能像往常一样,无论藉着生,还是藉着死,总要满有胆量地让基督在我身上被尊为大。


基督是你们的生命,当他显现的时候,你们那时也就和他一同在荣耀里显现。


“再一次”这句话表明了那些能够被震动的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震动的可以存留。


因此,你们要约束自己的意念,要谨慎,要把盼望完全寄托在耶稣基督显现时带给你们的恩典上。


好让你们的信仰经过考验,就比那被火炼过仍然会朽坏的金子更加宝贵,能在耶稣基督显现的时候,被看为是可以得着称赞、荣耀和尊贵的。


你们看,父所赐给我们的是何等的爱,为要使我们被称为“神的儿女”,而我们就是神的儿女。世人之所以不认识我们,是因为不认识父。


各位蒙爱的人哪,现在我们是神的儿女,将来会怎样,尚未显明。我们已经知道的是:基督显现的时候,我们就会像他,因为我们将看见他的本相。


那得胜的,将要继承这些;我将要做他的神,他将要做我的儿子。


跟着我们:

广告


广告