Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 4:3 - 中文标准译本

3 经上到底是怎么说的呢? “亚伯拉罕信神, 这就被算为他的义。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 圣经上不是说“亚伯拉罕信上帝,就被算为义人”吗?

参见章节 复制

和合本修订版

3 经上说什么呢?“亚伯拉罕信了上帝,这就算他为义。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 经上说什么呢?说:「亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 经上说什么呢?说:「亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。」

参见章节 复制

新译本

3 经上怎么样说呢?“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 这就是为什么《经》上说: “亚伯拉罕相信上帝,因为他相信,所以上帝像接受一位行为正直的人一样接受了他。”

参见章节 复制




罗马书 4:3
16 交叉引用  

亚伯兰信耶和华,耶和华就以此算为他的义。


这就算为他的义, 世世代代,直到永远。


当求问神的训诲和诫命!如果他们不按照这准则说话,他们就没有曙光。


“那些下午五点 左右被雇 的人来了,每人领了一个银币。


你们难道也没有读过这段经文吗? ‘工匠所弃绝的石头, 它已经成了房角的头块石头;


因为经上说:“所有信靠他的人将不至于蒙羞。”


神并没有弃绝自己预先所知道的子民。难道你们不知道那有关以利亚的经文怎么说吗?他怎样向神抱怨以色列人呢?


并且他领受了割礼的标记,做为他没有受割礼时因信称义的印证,使他成为所有不凭着割礼而信之人的父,也使他们被算为义;


但是,一个人虽没有做工,却信靠那称不敬虔之人为义的神,这人的信就被算为义。


既然如此,这福份到底是只赐给那些受割礼的人,还是也赐给那些没有受割礼的人呢?我们说:“亚伯拉罕因着信,就被算为义了。”


原来经上有话对法老说: “我兴起你,正是为此: 好让我藉着你来显出我的大能, 使我的名传遍天下。”


这就应验了经上所说的:“亚伯拉罕信神,这就被算为他的义。”他又被称为“神的朋友”。


或者,你们以为经上所说的“神使圣灵住在我们里面,他爱我们到嫉妒的地步”是空话吗?


跟着我们:

广告


广告