罗马书 15:24 - 中文标准译本24 就是说,当我去西班牙的时候,我希望能顺路看你们;先与你们相聚,使我稍得满足;然后由你们在那里送我上路。 参见章节圣经当代译本修订版24 所以我想去西班牙的途中路过你们那里,稍作停留,享受与你们的相聚之乐,然后由你们资助我上路。 参见章节和合本修订版24 盼望到西班牙去的时候经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍得满足,然后蒙你们为我送行。 参见章节新标点和合本 上帝版24 盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍微满足,然后蒙你们送行。 参见章节新标点和合本 - 神版24 盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍微满足,然后蒙你们送行。 参见章节新译本24 所以,无论我甚么时候到西班牙去,都希望趁我路过时和你们见面,先稍微满足我的心愿,然后由你们给我送行到那里去。 参见章节圣经–普通话本24 我计划在去西班牙的途中去拜访你们,并与你们团聚一段时间。之后,让你们为我送行。 参见章节 |