Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:13 - 中文标准译本

13 现在我向你们外邦人说话:既然我确实是外邦人的使徒,我就以我的服事工作为荣耀,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 现在我有话要对你们外族人说。因为我是外族人的使徒,我尊重自己的职分,

参见章节 复制

和合本修订版

13 我对你们外邦人说,正因为我是外邦人的使徒,我敬重我的职分,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我对你们外邦人说这话;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我对你们外邦人说这话;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分,

参见章节 复制

新译本

13 我现在对你们外族人说话,因为我是外族人的使徒,所以尊重我的职分,

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 现在我对你们非犹太人讲话,确切地说,是因为我是非犹太人的使徒,所以非常看重自己的任务。

参见章节 复制




罗马书 11:13
11 交叉引用  

他们在服事主、禁食的时候,圣灵说:“来,你们把巴拿巴和扫罗为我分别出来,去做我所召唤他们做的工作!”


“主对我说:‘去吧!我要派你到遥远的外邦人那里去。’”


但是主对他说:“你去吧!因为这个人是我所拣选的器皿,不但要在外邦人和君王面前,还要在以色列子民面前宣扬我的名。


将他的儿子启示在我里面,好使我在外邦人中传扬他。我没有立刻与人商量,


我是照着启示上去的,向他们陈述了我在外邦人中所传的福音,不过是单独地向那些公认是人物的做了陈述,免得我过去或是现在所奔跑的都落了空。


我在所有圣徒中,比最小的还小,但被赐予了这恩典,是为了把基督那无法测度的丰盛传给外邦人;


为此,我受指派做传道者和使徒,在信仰和真理上做外邦人的教师。我说的是真话,没有说谎。


跟着我们:

广告


广告