Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 10:19 - 中文标准译本

19 我再说“以色列人难道不明白吗?”首先,摩西说: “我要用不是子民的,激起你们的嫉妒之心, 用无知的民族激起你们的怒气。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 我再问,难道以色列人不知道吗?首先,摩西说: “我要借无名之民挑起你们的嫉妒, 用愚昧的国民激起你们的怒气。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 我再问,以色列人不知道吗?先有摩西说: “我要以不成国的激起你们嫉妒; 我要以愚顽的国惹起你们发怒。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我再说,以色列人不知道吗?先有摩西说: 我要用那不成子民的惹动你们的愤恨; 我要用那无知的民触动你们的怒气。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我再说,以色列人不知道吗?先有摩西说: 我要用那不成子民的惹动你们的愤恨; 我要用那无知的民触动你们的怒气。

参见章节 复制

新译本

19 我再说:以色列人真的不明白吗?首先,摩西说: “我要使你们对那不是子民的生嫉妒, 对那无知的民族起忿怒。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 但是,我要再问: “以色列人不理解吗?”他们确实理解了。首先摩西引用上帝的话说道: “我要用一个不是真正民族的人使你们妒嫉, 用一个愚蠢的民族使你们愤怒。”

参见章节 复制




罗马书 10:19
19 交叉引用  

那么我要说,他们难道没有听过吗?当然听过—— “那声音传遍了天下, 那话语传到了地极。”


所以我要问,难道以色列人跌倒了,是要他们败落吗?绝对不是!相反,因他们的过犯,救恩就临到了外邦人,为要激起以色列人的嫉妒之心。


或许激起我同胞的嫉妒之心,好拯救他们中的一些人。


为了在现今的时刻显明他的义,好表明他自己为义,也称信耶稣的人为义。


这就是说:你们各自声称“我是属保罗的”,或“我是属阿波罗的”,或“我是属矶法的”,或“我是属基督的”。


那么,我怎么说呢?难道说祭过偶像的食物算得了什么吗?或说,偶像算得了什么吗?


难道你们没有家,可以在那里吃喝吗?还是你们轻视神的教会,羞辱那些没有什么的人呢?我要对你们怎么说呢?要称赞你们吗?在这事上,我不称赞你们。


你们知道,当你们还是外邦人的时候,是怎样被引诱、被带到那些不能说话的偶像那里的。


弟兄们,我要说这一点:血肉之体不能继承神的国,衰朽的也不能继承不朽的。


弟兄们,我要说这一点:时候不多了!从此有妻子的,要像没有妻子的;


他们以那不是神的惹我嫉愤, 以他们的假神使我恼怒, 我也要以那不是子民的惹他们嫉妒, 以愚蠢的民族使他们恼怒。


其实,我们从前也是无知、悖逆、被迷惑的,做各种欲望和享乐的奴仆,活在恶毒和嫉妒中,是可憎恶的,又彼此相恨。


你们从前不是子民, 但如今却是神的子民; 从前没有蒙怜悯, 但如今却蒙了怜悯。


跟着我们:

广告


广告