罗马书 1:20 - 中文标准译本20 原来,自从创世以来,神那不可见的本性,就是他永恒的大能和神性,都藉着所造之物,被人明白、被人看见,以致使人无法推诿。 参见章节圣经当代译本修订版20 自从创造天地以来,上帝永恒的大能和神性是明明可知的,虽然肉眼看不见,但透过受造之物就可以领悟,使人无法推诿。 参见章节和合本修订版20 自从造天地以来,上帝的永能和神性是明明可知的,虽然眼不能见,但藉着所造之物就可以了解看见,叫人无可推诿。 参见章节新标点和合本 上帝版20 自从造天地以来,上帝的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。 参见章节新标点和合本 - 神版20 自从造天地以来, 神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。 参见章节新译本20 其实自从创世以来, 神那看不见的事,就如他永恒的大能和神性,都是看得见的,就是从他所造的万物中可以领悟,叫人没有办法推诿。 参见章节圣经–普通话本20 自创世以来,上帝那看不见的品格—他永恒的力量和神性是很容易被人们理解的。因为上帝借他所造的事物,把他永恒的力量和神性清楚地展示了出来,所以人们没有借口为他们的邪恶行为开脱。 参见章节 |