Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 9:11 - 中文标准译本

11 他回答:“那个叫耶稣的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西罗亚池子去洗。我去一洗,就得以看见。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他回答说:“有一位叫耶稣的人和泥抹我的眼睛,叫我到西罗亚池子去洗。我照着去做,眼睛就能看见了。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 那人回答:“有一个名叫耶稣的,他和了泥抹我的眼睛,对我说:‘你到西罗亚池子去洗。’我去一洗,就看见了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 他回答说:「有一个人,名叫耶稣,他和泥抹我的眼睛,对我说:『你往西罗亚池子去洗。』我去一洗,就看见了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 他回答说:「有一个人,名叫耶稣,他和泥抹我的眼睛,对我说:『你往西罗亚池子去洗。』我去一洗,就看见了。」

参见章节 复制

新译本

11 他回答:“那名叫耶稣的人和了一点泥,抹在我的眼上,对我说:‘你去西罗亚池洗一洗吧。’我去一洗,就看见了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他回答: “一个叫耶稣的人和了点泥,抹在我的眼睛上,然后告诉我: ‘去西罗亚池里洗洗。’我去洗了,就可以看见了。”

参见章节 复制




约翰福音 9:11
6 交叉引用  

或者,西罗亚楼倒塌压死的那十八个人,你们以为他们比所有住在耶路撒冷的人更有罪吗?


他们问他:“那么,你的眼睛是怎么开的呢?”


他们问:“那个人在哪里?” 他说:“我不知道。”


他回答:“我已经告诉过你们,你们不听,为什么现在又想听呢?难道你们也想成为他的门徒吗?”


跟着我们:

广告


广告