Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 5:43 - 中文标准译本

43 我奉我父的名来了,你们却不接受我;如果有别人奉自己的名而来,你们倒会接受他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 我奉我父的名来,你们不接受我;若有人奉自己的名来,你们却接受他。

参见章节 复制

和合本修订版

43 我奉我父的名来了,你们并不接纳我;若有别人奉自己的名来,你们倒会接纳他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 我奉我父的名来,你们并不接待我;若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 我奉我父的名来,你们并不接待我;若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。

参见章节 复制

新译本

43 我奉我父的名而来,你们不接待我;如果有别人以自己的名义而来,你们倒接待他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 我奉我父的名而来,但你们不接受我。如果其他人以自己的名而来,你们反而会接受他。

参见章节 复制




约翰福音 5:43
13 交叉引用  

因为假基督们和假先知们会出现,行大神迹和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙拣选的人。


因为许多人会以我的名而来,声称‘我是基督’,并且会迷惑许多人。


耶稣回答:“我告诉过你们,你们却不相信。我奉我父的名所行的这些事为我做见证;


父啊,愿你荣耀你的名!” 这时候,有声音从天上传来:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀!”


“神爱世人,甚至赐下他的独生子,好让所有信他的人不至于灭亡,反得永恒的生命,


不过我了解你们,你们里面没有属神的爱。


因为我从天上降下来,不是要行自己的意思,而是要行那派我来者的意思。


你究竟是不是那个前些日子作乱、带领四千个凶徒进入旷野的埃及人呢?”


跟着我们:

广告


广告