Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 3:31 - 中文标准译本

31 那从上面来的,是在万有之上;那从地而出的,属于地,而且所说的也属于地。那从天上来的,是在万有之上,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 “从上面来的超越万物;从地上来的,属于地,他所谈论的也不外乎地上的事。从天上来的超越万物。

参见章节 复制

和合本修订版

31 “从上头来的是在万有之上;出于地的是属于地,他所说的也是属于地。从天上来的是在万有之上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 「从天上来的是在万有之上;从地上来的是属乎地,他所说的也是属乎地。从天上来的是在万有之上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 「从天上来的是在万有之上;从地上来的是属乎地,他所说的也是属乎地。从天上来的是在万有之上。

参见章节 复制

新译本

31 “那从天上来的,是在万有之上;从地上来的,是属于地,所讲的也是属于地。那从天上来的,是超越万有之上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 “来自上边的那位高于一切,来自尘世的那位属于尘世,而且他所说的也是有关尘世的事。但是,来自天堂的他高于一切。

参见章节 复制




约翰福音 3:31
22 交叉引用  

耶稣前来,对他们说:“天上和地上所有的权柄都赐给我了。


约翰为他做见证,呼喊说: “这一位就是我曾说过的, ‘那在我之后来的,已成为在我前面的, 因为他在我之前就已经存在。’”


他是那在我之后来的,我就是为他解鞋带也不配。”


这一位就是我所说的‘那在我之后来的人,已成为在我前面的,因为在我之前他就存在了。’


他必兴旺,我必衰微。”


要知道,神的粮就是从天上降下来、赐生命给世人的那一位。”


我就是从天上降下来的生命的粮。人如果吃了这粮,就将活着,直到永远。我要赐的粮就是我的肉身,是为了世人的生命所赐的。”


耶稣对他们说:“你们从下面来,我从上面来;你们属于这世界,我不属于这世界。


神藉着耶稣基督——这一位就是万有之主——传和平的福音,把这话语赐给了以色列子民。


祖先也是他们的;照着肉身说,基督也是出自他们的——他是那在万有之上当受颂赞的神,直到永远!阿们。


这样,第一个约也包括了事奉礼的规定和地上的圣所,


耶稣基督已经升天,就在神的右边,天使们、掌权的、有势力的,都服从了他。


他们属于世界,所以他们说的属于世界,而世界也听从他们。


在他的袍子上、大腿上写着一个名号:“万王之王,万主之主。”


跟着我们:

广告


广告