Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 3:28 - 中文标准译本

28 你们自己可以为我见证:我曾经说过‘我不是基督,而是奉差派在他前面的。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 你们自己可以为我做见证,我说过我不是基督,我只是奉差遣在祂前面预备道路。

参见章节 复制

和合本修订版

28 你们自己可以为我作见证,我曾说,我不是基督,只是奉差遣在他前面开路的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 我曾说:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你们自己可以给我作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 我曾说:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你们自己可以给我作见证。

参见章节 复制

新译本

28 你们自己可以为我作证:我曾说,我不是基督,不过是奉差遣作他的先锋的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 你们自己可以证明我说过: ‘我不是基督,我只不过是在他之前被派来的。’

参见章节 复制




约翰福音 3:28
12 交叉引用  

万军之耶和华说:“看哪,我要派遣我的使者在我前面预备道路!你们所寻求的主,必突然来到他的殿;看哪,你们所喜悦的那立约的使者,就要来到!”


这约翰就是藉着先知以赛亚所说的那个人。以赛亚说: “在旷野有声音呼喊着: ‘你们当预备主的道, 当修直 他的路!’”


而你——孩子啊! 你将被称为至高者的先知, 因为你将走在主的前面, 预备他的路,


他就承认,并毫不否认地告白:“我不是基督。”


约翰说:“正如先知以赛亚所说的,我就是在旷野里呼喊的声音:‘你们当修直主的道。’”


他们又问约翰:“你既不是基督,又不是以利亚,也不是那位先知,那么,你为什么施洗呢?”


他是那在我之后来的,我就是为他解鞋带也不配。”


跟着我们:

广告


广告