Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 2:5 - 中文标准译本

5 他的母亲对仆人们说:“他吩咐你们什么,你们就做什么。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 祂母亲对仆人说:“祂叫你们做什么,你们就做什么。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 他母亲对用人说:“他告诉你们什么,你们就做吧。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他母亲对用人说:「他告诉你们什么,你们就做什么。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他母亲对用人说:「他告诉你们什么,你们就做什么。」

参见章节 复制

新译本

5 他母亲告诉仆人说:“他吩咐你们甚么,就作甚么。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 耶稣的母亲对仆人们说: “他叫你们做什么,你们就做什么。”

参见章节 复制




约翰福音 2:5
12 交叉引用  

当埃及全地也有饥荒时,百姓就向法老哀求粮食。法老对所有的埃及人说:“你们到约瑟那里去,他对你们怎么说,你们就怎么做。”


挪亚就这样做了;神所吩咐他的一切,他都照着做了。


耶稣正在向人群讲话,这时候他的母亲和弟弟们站在外面,想要和他说话。


你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。


你起来,进城去!有人会告诉你应该做什么。”


因着信,亚伯拉罕蒙召的时候,就顺从出发,往他将要得为继业的地方去。他出发的时候,还不知道往哪里去。


他既然得以完全,就为所有顺从他的人成了永恒救恩的本源,


葡萄树所出产的一切,她都不可吃;淡酒烈酒她都不可喝;各样不洁净的食物,她都不可吃。我所吩咐她的一切,她都要遵守。”


于是路得下到打谷场,照着她婆婆所吩咐她的一切做了。


跟着我们:

广告


广告