Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 19:29 - 中文标准译本

29 那里放着一个装满酸酒的容器。他们就把蘸满了酸酒的海绵套在牛膝草上,送到他的嘴边。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 那里有一个器皿盛满了酸酒。有人用海绵蘸满了酸酒,绑在牛膝草上送到祂嘴边,

参见章节 复制

和合本修订版

29 有一个盛满了醋的罐子放在那里,他们就拿海绵蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他嘴边。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。

参见章节 复制

新译本

29 在那里有一个坛子,盛满了酸酒,他们就拿海绵浸了酸酒,绑在牛膝草上,送到他的口里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 旁边正好有一壶酸酒。于是士兵拿了一块海绵蘸满酒,绑在牛膝草上,送到耶稣嘴边。

参见章节 复制




约翰福音 19:29
9 交叉引用  

他讲论草木植物,从黎巴嫩的香柏树到墙上长的牛膝草;又讲论飞禽走兽、爬虫水族。


求你用牛膝草洁净我,我就得洁净; 求你洗涤我,我就比雪更洁白。


你们要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血里,把盆中的血涂在门楣上和两边的门框上。你们谁都不可出自己的家门,直到早晨,


要有一个洁净的人拿牛膝草蘸那水,洒在帐篷上、所有器具上以及帐篷里的人身上,也洒在那触碰了人骨头的,或触碰被杀的、自然死的,或触碰坟墓的人身上。


他们把胆汁调和的酒给耶稣喝。耶稣尝了,不肯喝。


其中有一个人立刻跑去,拿了海绵蘸满了酸酒,套在芦苇上,要给他喝。


耶稣又大喊一声,就交出了灵魂。


有一个人跑过去,用海绵蘸满了酸酒,套在芦苇上,要给他喝,然后说:“等着吧,我们看以利亚会不会来把他放下来。”


士兵们也上前来戏弄他,给他献上酸酒,


跟着我们:

广告


广告