约翰福音 19:24 - 中文标准译本24 他们彼此说:“不要把它撕开,让我们抽签,看它是谁的。”这是为要应验经上的话:“他们分了我的衣服,又为我的衣裳抽签。”士兵们果然做了这些事。 参见章节圣经当代译本修订版24 他们就商量说:“不要撕破它,让我们抽签决定给谁吧。”这件事是要应验圣经上的话:“他们分了我的外衣,又为我的内衣抽签。”士兵果然这样做了。 参见章节和合本修订版24 他们就彼此说:“我们不要撕开,我们抽签,看是谁的。”这要应验经上的话说: “他们分了我的外衣, 为我的内衣抽签。” 士兵果然做了这些事。 参见章节新标点和合本 上帝版24 他们就彼此说:「我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。」这要应验经上的话说: 他们分了我的外衣, 为我的里衣拈阄。 兵丁果然做了这事。 参见章节新标点和合本 - 神版24 他们就彼此说:「我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。」这要应验经上的话说: 他们分了我的外衣, 为我的里衣拈阄。 兵丁果然做了这事。 参见章节新译本24 因此,他们彼此说:“我们不要把它撕开,我们来抽签吧,看看是谁的。”这就应验了经上所说的: “他们分了我的外衣, 又为我的内衣抽签。” 士兵果然这样作了。 参见章节圣经–普通话本24 于是,他们商量说: “咱们不要撕破它,咱们抓阄吧,看谁能得到它。”这也应验了《经》上的话: “他们分了我的衣服, 还为我的内衣抓阄。” 这正是这些士兵所做的事情。 参见章节 |