Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 18:11 - 中文标准译本

11 耶稣就对彼得说:“把刀收回鞘里!父所赐给我的杯,我难道能不喝吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父赐给我的杯,我怎能不喝呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

11 于是耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父给我的杯,我岂可不喝呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 耶稣就对彼得说:「收刀入鞘吧,我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 耶稣就对彼得说:「收刀入鞘吧,我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?」

参见章节 复制

新译本

11 耶稣对彼得说:“把刀收入鞘里去!父给我的杯,我怎能不喝呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 耶稣对彼得说: “把剑收回剑鞘。父赐我的酒,我能不喝吗?”

参见章节 复制




约翰福音 18:11
22 交叉引用  

王说:“洗鲁雅的儿子们,我与你们有什么相干呢?如果他这样咒骂是因为耶和华吩咐他‘你要诅咒大卫’,那么谁能说‘你为什么这样做呢?’”


原来在耶和华的手中有杯, 杯中酒泛着泡沫,充满混合物; 他倒出酒,地上所有的恶人都必须喝, 甚至连杯中的渣滓都要喝尽!


耶稣就回答说:“你们不知道自己在求什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?” 他们说:“我们能。”


耶稣稍往前走,把脸伏在地上祷告说:“我父啊,如果有可能,让这杯离开我吧!但不要照我的意愿,而要照你的意愿。”


耶稣第二次又去祷告说:“我父啊,如果这杯不能离开我,一定要我喝下,那就愿你的旨意成就!”


因为这一切都是世界外邦人所寻求的,而你们的父已经知道你们需要这些了。


说:“父啊,如果你愿意,请把这杯从我这里拿走吧!但不要成就我的意思,而要成就你的意思。”


如果你们遵守我的命令,就会住在我的爱里;就像我遵守了我父的命令,住在他的爱里那样。


父啊, 我在哪里,愿你所赐给我的人也能与我在哪里, 好让他们能看见你所赐给我的荣耀, 因为你在创世以前就爱我了。


耶稣回答:“我的国不属于这个世界。如果我的国属于这个世界,我的仆人们早就会争战,不让我被交给那些犹太人。但如今,我的国不在这里。”


耶稣说:“不要碰我,因为我还没有上到父那里。你到我弟兄们那里去告诉他们:我要上到我的父那里,他也是你们的父;我要上到我的神那里,他也是你们的神。”


因为我们争战所用的兵器不是属肉体的,而是有属神的能力,可以拆毁堡垒——拆毁各样的心思,


在真理的话语中,在神的大能中, 藉着右手左手的公义兵器,


仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。


跟着我们:

广告


广告