Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 17:1 - 中文标准译本

1 耶稣说完了这些话,就举目望天,说: “父啊, 时候到了! 愿你荣耀你的儿子, 好让儿子也荣耀你,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶稣说完后,就举目望着天说:“父啊!时候到了,愿你使你的儿子得荣耀,好让你的儿子也使你得荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶稣说了这些话,就举目望天,说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶稣说了这话,就举目望天,说:「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶稣说了这话,就举目望天,说:「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;

参见章节 复制

新译本

1 耶稣讲完了这些话,就举目望天,说:“父啊,时候到了,求你荣耀你的儿子,让儿子也荣耀你,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 耶稣说完这番话后,抬头仰望天空,说道: “父啊,这个时刻来到了。赐给您儿子荣耀吧,让您的儿子给您带来荣耀,

参见章节 复制




约翰福音 17:1
20 交叉引用  

在天上坐着为王的那一位啊, 我要向你举目!


我像燕子呢喃,像白鹤啼叫, 又像鸽子哀鸣。 我的眼睛因仰望高处而衰弱; 主啊!我受欺压, 求你作我的保障。


耶稣第三次回来,对他们说:“你们还在睡觉、休息吗?已经够了,时候到了!看哪,人子被交在罪人的手里了。


“那税吏却远远地站着,甚至不敢举目望天,可是捶着胸说:‘神哪,你宽恕我这个罪人吧!’


我天天在圣殿里与你们在一起的时候,你们不向我下手。不过现在是你们的时候了,是黑暗掌权的时候了!”


耶稣听了就说:“这病不至于死,而是为了神的荣耀,好使神的儿子由此得荣耀。”


于是他们把石头挪开。耶稣向上举目,说:“父啊,我感谢你,因为你已经垂听了我。


耶稣回答他们,说:“人子得荣耀的时候到了!


逾越节前,耶稣知道他离开这世界回到父那里去的时候到了。他一直爱世界上那些属自己的人,并且爱他们到底。


看哪,时候就要到了,而且已经到了!你们要被驱散,每个人到自己的地方,留下我一个人。其实我不是独自一人,因为父与我同在。


因此他们想要抓耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。


耶稣这话是指着信他的人所要领受的圣灵而说的。当时,圣灵还没有临到,因为耶稣还没有得荣耀。


这些话是耶稣在圣殿的奉献箱附近教导人的时候说的。可是没有人抓他,因为他的时候还没有到。


亚伯拉罕、以撒、雅各的神,也就是我们祖先的神,已经荣耀了他的仆人耶稣。你们竟然把他交出去,并且在彼拉多判定要释放他的时候,在彼拉多面前拒绝了他。


藉着基督,你们信靠那使他从死人中复活、又赐他荣耀的神,以致你们的信仰和盼望也都在于神。


跟着我们:

广告


广告