Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:32 - 中文标准译本

32 看哪,时候就要到了,而且已经到了!你们要被驱散,每个人到自己的地方,留下我一个人。其实我不是独自一人,因为父与我同在。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 看啊!时候快到了,现在就是,你们将要分散,各自回家,只留下我一人。不过,我并非一人,因为父与我在一起。

参见章节 复制

和合本修订版

32 看哪,时候将到,其实已经到了,你们要分散,各归自己的地方,留下我独自一人;然而我不是独自一人,因为有父与我同在。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在。

参见章节 复制

新译本

32 看哪,时候要到,而且已经到了,你们要分散,各人到自己的地方去,只留下我独自一个人。其实我不是独自一个人,因为有父与我同在。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 听着,那一时刻正在来临,它已经到了。你们将会分散,各自回家,留下我独自一人。但我并不是独自一人,因为有父与我同在。”

参见章节 复制




约翰福音 16:32
22 交叉引用  

万军之耶和华宣告: “刀剑哪,醒来吧, 攻击我的牧人, 攻击我邻近之人! 打击牧人,羊群就四散; 我必转手对付其中弱小的!”


那时,耶稣对他们说:“今天晚上,你们都将因我被绊倒,因为经上记着: ‘我将击打牧人, 群羊就被分散。’


不过这整个事的发生,是为要应验先知书的那些经文。”这时候,所有的门徒都离开他,逃跑了。


耶稣对他们说:“你们都将被绊倒,因为经上记着: ‘我将击打牧人, 羊群就被分散。’


这时候,所有的门徒都离开他逃跑了。


耶稣回答他们,说:“人子得荣耀的时候到了!


他们将要把你们赶出会堂。不但如此,时候就要到了!那杀你们的人,都会以为自己是在事奉神。


“我用比喻对你们说了这些话。但是时候就要到了!那时我不再用比喻对你们说话,而是要明确地告诉你们有关父的事。


耶稣对他们说:“你们现在相信吗?


然后对那门徒说:“看哪,你的母亲!”从那时候起,那门徒就把耶稣的母亲接到自己的家里。


于是那些门徒就离开,回到他们的住处去了。


耶稣说:“妇人,你当相信我,时候就要到了!那时你们敬拜父,既不在这山上,也不在耶路撒冷。


然而,时候就要到了,现在就是了!那时真正敬拜的人,要在灵里和真理中敬拜父,因为父就是想要这样的人来敬拜他。


“我确确实实地告诉你们:时候就要到了,现在就是了!当死人听见神儿子的声音时,听到的人就将活了。


你们不要为此感到惊奇:时候就要到了!那时所有在坟墓里的人,都会听到他的声音,


不过,就算我评断,我的评断也是真实的,因为我不是独自一人,而是有那派我来的父与我同在。


派我来的那一位与我同在;他没有撇下我,使我独自一人,因为我一直做他所喜悦的事。”


彼此告别。我们上了船,他们就回自己的家去了。


扫罗也赞同杀害司提反。 从那一天开始,有大逼迫临到耶路撒冷的教会。除了使徒以外,他们都分散到犹太和撒马利亚地区。


跟着我们:

广告


广告