Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:19 - 中文标准译本

19 耶稣知道他们想要问他,就对他们说:“我刚才说‘过一会儿,你们就看不到我了;再过一会儿,你们又将见到我’,你们就为了这话彼此议论吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 耶稣知道他们想问祂,就说:“我说,‘不久,你们就见不到我了。再过不久,你们还会看见我。’你们在议论这话是什么意思吗?

参见章节 复制

和合本修订版

19 耶稣看出他们要问他,就对他们说:“我说‘不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我’,你们为这话彼此询问吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 耶稣看出他们要问他,就说:「我说『等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我』,你们为这话彼此相问吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 耶稣看出他们要问他,就说:「我说『等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我』,你们为这话彼此相问吗?

参见章节 复制

新译本

19 耶稣知道他们想问他,就说:“我所说的‘不久,你们不会看见我;再过不久,你们还要看见我’,你们为了这话彼此议论吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 耶稣知道他们想要问的问题,于是对他们说: “你们是不是在相互询问我刚才说的话呢?‘不久你们将看不见我了。然后,再过不久,你们又会见到我。’

参见章节 复制




约翰福音 16:19
18 交叉引用  

不要像他们那样,因为在你们祈求以前,你们的父就已经知道你们有什么需要了。


耶稣知道他们的想法,就说:“你们心里为什么怀着恶念呢?


可是门徒们不明白这话,又不敢问他。


“孩子们哪,我与你们在一起的时候不多了。你们将寻找我,而且就像我曾经告诉过那些犹太人一样,现在我也告诉你们:我去的地方,你们不能去。


“再过一会儿,世人不再看到我了,而你们将看到我。因为我活着,你们也将活着。


“过一会儿,你们就不再看到我了;再过一会儿,你们又将见到我 。”


他们又说:“他说的‘过一会儿’是什么意思呢?我们不明白他在说什么。”


在那一天,你们什么也不会问我了。 “我确确实实地告诉你们:你们奉我的名无论向父求什么,他都将赐给你们。


在那一天,你们会奉我的名祈求,而且我并不是说我要替你们向父祈求。


现在我们已经明白你知道一切,也不需要任何人问你,从这一点我们就相信你是从神而来的。”


耶稣第三次问他:“约翰的儿子西门,你喜爱我吗?” 彼得感到忧伤,因为耶稣第三次是对他说:“你喜爱我吗?”彼得说:“主啊,你知道一切,你知道我喜爱你。” 耶稣对他说:“喂养我的羊。


耶稣自己里面知道他的门徒们为这话私下议论,就对他们说:“这话绊倒你们吗?


耶稣说:“我与你们在一起的时候不多了,我要回到派我来的那一位面前。


并且被造之物在神面前,没有一样不是显明的;万有在他眼前,都是赤裸敞开的;我们都要向他交代。


我要用瘟疫击杀她的儿女,这样各教会就将知道我就是洞察情感和心思的那一位;我也要照着你们的行为回报你们每个人。


跟着我们:

广告


广告