Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:10 - 中文标准译本

10 关于义,是因为我到父那里去,而你们不再看到我了;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 关于义,是因为我要去父那里,你们再也看不到我了;

参见章节 复制

和合本修订版

10 为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;

参见章节 复制

新译本

10 在义方面,是因为我到父那里去,你们就再看不见我;

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 关于正义,是因为我就要到父那里去了,你们再也见不到我了;

参见章节 复制




约翰福音 16:10
26 交叉引用  

耶和华为自己公义的缘故, 喜爱使律法为大为尊。


“为了你的民,为了你的圣城,有七十个‘七’被定下了,为要结束罪过,终止罪恶,赎清罪孽,带来永远的公义,封住异象和预言,膏抹至圣所。


我从父而出,来到这世界;又要离开这世界,到父那里去。”


“现在我要回到派我来的那一位面前,你们当中却没有人问我:‘你要到哪里去?’


摩西在旷野怎样把铜蛇举起,人子也必须照样被举起来,


为我做见证的另有一位,并且我知道,他为我做的见证是有效的。


耶稣说:“我与你们在一起的时候不多了,我要回到派我来的那一位面前。


因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”


“这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。


你们拒绝了神圣、公义的那一位,而要求释放一个杀人犯给你们。


有哪一位先知,你们的祖先不逼迫呢?他们杀了那些预言那义者要来的先知,现在你们又成为那义者的出卖者和凶手了。


原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记:“义人将因信而活。”


但本于神,你们却是在基督耶稣里的。基督耶稣为我们成了从神而来的智慧、公义、圣洁和救赎,


神使那位没有罪的替我们成为罪,好使我们在他里面成为神的义。


要知道,我们藉着圣灵,本于信,满怀着称义的盼望;


正如大家所承认的,敬神的奥秘是极大的: 神以肉身显现, 被圣灵证实, 被天使观看, 被传于万邦, 被世人信仰, 被接在荣耀里。


因为基督也曾一次为了赎罪而受苦, 就是义的代替不义的, 为要把你们带到神的面前。 照着肉身说,基督固然被处死了; 但照着灵说,他却得以复活了。


跟着我们:

广告


广告