Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 14:11 - 中文标准译本

11 你们当相信我:我在父里面,父也在我里面。即使不信,也当因我所做的事而相信。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 你们要相信我,我在父里面,父也在我里面。你们即使不信,也该因我所做的而信我。

参见章节 复制

和合本修订版

11 你们要信我,我在父里面,父在我里面;即使不信,也要因我所做的工作信我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 你们当信我,我在父里面,父在我里面;即或不信,也当因我所做的事信我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 你们当信我,我在父里面,父在我里面;即或不信,也当因我所做的事信我。

参见章节 复制

新译本

11 你们应当信我是在父里面,父是在我里面;不然,也要因我所作的而相信。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 相信我说的话,父中有我,我中有父。或者,因为我行的奇迹而相信我。

参见章节 复制




约翰福音 14:11
11 交叉引用  

耶稣回答:“我告诉过你们,你们却不相信。我奉我父的名所行的这些事为我做见证;


耶稣对他们说:“我把很多从父而来的美好之事显给你们看了,你们是为哪一件要用石头砸死我呢?”


但如果我做了,你们即使不相信我,也该相信这些事。这样,你们就会知道并体会父在我里面,我也在父里面。”


难道你不相信我就在父里面,父也在我里面吗?我对你们说的话,不是凭自己说的,而是住在我里面的父,在做他的工作。


在那一天,你们就会明白:我在我父里面,你们在我里面,我也在你们里面。


“我有比约翰更大的见证,因为父交给我工作要我去完成。我现在做的这些工作正为我见证:就是父差派了我。


“各位以色列人哪,请听这些话:拿撒勒人耶稣是神向你们所证实的人;神藉着他在你们中间行了大能、神迹和奇事,正如你们自己所知道的。


神又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各种大能,以及圣灵的各种恩赐,与他们一同见证。


跟着我们:

广告


广告