Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 13:32 - 中文标准译本

32 神既然藉着人子得了荣耀,神也将藉着自己荣耀人子,而且立刻就要荣耀他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 上帝既然在人子身上得了荣耀,也要让人子在祂身上得荣耀,并且马上要使人子得荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

32 如果上帝因人子得了荣耀,上帝也要因自己荣耀人子,并且要立刻荣耀他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 上帝要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 神要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。

参见章节 复制

新译本

32 也要在自己身上荣耀人子,并且要立刻荣耀他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 如果上帝通过人子得到了荣耀,那么,上帝将通过自己把荣耀赐给人子。上帝很快就会给他这荣耀的。”

参见章节 复制




约翰福音 13:32
12 交叉引用  

耶稣回答他们,说:“人子得荣耀的时候到了!


耶稣说完了这些话,就举目望天,说: “父啊, 时候到了! 愿你荣耀你的儿子, 好让儿子也荣耀你,


耶稣基督已经升天,就在神的右边,天使们、掌权的、有势力的,都服从了他。


接着,天使给我看一条生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来,


我是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是首先的,也是末后的;是开始,也是终结。


将来不再有任何诅咒。神和羔羊的宝座将要在城中,他的奴仆们将事奉他,


那得胜的,我将要准许他与我一起坐在我的宝座上;就像我已经得胜,与我父一起坐在他的宝座上那样。


跟着我们:

广告


广告