Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 13:22 - 中文标准译本

22 门徒彼此相看,不知道耶稣说的是谁。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 门徒面面相觑,不知道耶稣指的是谁。

参见章节 复制

和合本修订版

22 门徒彼此相看,猜不出他说的是谁。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。

参见章节 复制

新译本

22 门徒面面相觑,不知道他是指着谁说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 门徒们面面相觑,不知他在说谁。

参见章节 复制




约翰福音 13:22
9 交叉引用  

雅各见埃及有粮,就对儿子们说:“你们为什么彼此干瞪眼呢?”


在他们吃的时候,耶稣说:“我确实地告诉你们:你们当中有一个人要出卖我。”


他们极其忧伤,就一个一个地开始问耶稣:“主啊,不会是我吧?”


他们坐着吃饭的时候,耶稣说:“我确实地告诉你们:你们当中有一个人要出卖我,他正与我一起吃饭。”


他们开始感到忧伤,就一个接一个地问耶稣:“不会是我吧?”


不过看哪,那卖我之人的手,与我的手一同在这桌子上,


于是他们开始彼此议论,他们当中究竟是谁会做这事。


我不是针对你们每个人而说的。我了解我所拣选的每个人,但这是为要应验经上的话:‘那吃我饼的人,竟抬脚踢我。’


说完这些话,耶稣灵里烦扰,就指名说:“我确确实实地告诉你们:你们当中有一个人要出卖我。”


跟着我们:

广告


广告