Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 12:36 - 中文标准译本

36 你们要趁着有光的时候信这光,好使你们成为光明的儿女。”耶稣说了这些话,就离开他们被隐藏了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 所以你们当趁着有光的时候信从光,好成为光明的儿女。” 耶稣说完后,便离开他们,隐藏起来。

参见章节 复制

和合本修订版

36 你们趁着有光,要信从这光,使你们成为光明之子。” 耶稣说了这些话,就离开他们隐藏了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。」 耶稣说了这话,就离开他们隐藏了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。」 耶稣说了这话,就离开他们隐藏了。

参见章节 复制

新译本

36 你们应当趁着有光的时候信从这光,使你们成为光明的儿女。” 耶稣说完了这些话,就离开他们隐藏起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 趁着光还在,你们信任它吧,这样你们会成为光之子。”说完这些,耶稣离去,躲开了所有的人。

参见章节 复制




约翰福音 12:36
17 交叉引用  

锡安哪, 起来,发出亮光! 因为你的光已经来到, 耶和华的荣耀已经在你上面升起。


然后,耶稣离开他们,出城到伯大尼去,在那里过夜。


“你们是世界的光。建在山上的城是不能隐藏的;


“于是主人因这个不义的管家做事精明,就称赞他。这样看来,今世的儿女在自己的世代里 ,比光明的儿女还要聪明。


他为见证而来, 是要为这光做见证, 好让人都藉着他相信。


因此,耶稣不再公开地在犹太人当中行事,而是离开那里,到旷野附近的地方,进了一个叫以法莲的城,在那里与门徒们住下了。


耶稣虽然在他们面前行了这么多神迹,他们仍然不信他。


我就是光。我来到世上,好让所有信我的人不住在黑暗里。


但行真理的人,却来到光那里,为了显明自己所做的是在神里面被做成的。”


耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的人,绝不会在黑暗里行走,却要得到生命的光。”


他们因此拿起石头要砸他。耶稣却被隐藏,离开了圣殿。


你们从前原是黑暗,但如今在主里就是光;你们要像属于光的儿女行走,


因为你们都是光明的儿女,白昼的儿女。我们不属于黑夜,也不属于黑暗。


但我们既然属于白昼,就让我们谨慎,以信与爱做为护胸甲穿上,以救恩的盼望做为头盔戴上。


跟着我们:

广告


广告